![](http://kalame.net/wp-content/uploads/2019/06/2-png.png)
یک ترجمه خوب چه ویژگیهایی دارد؟
بسیاری از مردم فکر میکنند که ترجمه کاری آسان است و تنها کاری که باید انجام دهند این است که کلمات را از یک زبان به معادل آنها در زبان دیگر تغییر دهند. اما این کار به مراتب سختتر از این است. در این پست میخواهیم ویژگیهایی یک ترجمهی خوب را معرفی کنیم.